jeudi 27 février 2014

Chassé-croisé

Mercredi 26 février: Chassé-croisé
Miércoles 26 de febrero: Caminos cruzados

Notre ami américain devait prendre le train pour rentrer à New-York. Son train étant à 9h30, nous sommes partis de la maison à 8h pour être à 8h30 à la gare. Mais en arrivant dans le métro nous avons vu que quelque chose n'allait pas. Il faut dire qu'il neigeait beaucoup et apparemment de temps en temps quand il neige cela pose problème. Et en effet, après avoir attendu un moment et vu que de toutes façons nous ne réussirions jamais à entrer tous en même temps dans le métro, on est ressorti et avons pris un taxi. Nous sommes arrivés à temps pour le train de Jonathan, qui était un peu triste tout de même de quitter Montréal.
Nuestro amigo americano tenía que tomar el tren para Nueva-York. Su tren salía de la estación a las 9h30, entonces nos fuimos de casa à las 8h para estar allí a las 8h30. Pero al llegar en el metro vimos que algo fallaba. Hay que decir que nevaba bastante y de lo visto de vez en cuando cuando nieva hay algunos problemas. Y en efecto, tras esperar un rato y ver que de todos modos no conseguiremos entrar todos juntos en el metro, salimos y tomamos un taxi. Llegamos a tiempo para el tren de Jonathan, que estaba un poco triste a pesar de todo de dejar Montreal.


Ensuite, je suis partie faire du shopping, car je n'avais pas de bottes adaptées à ces températures et à la neige, j'en ai profité pour acheter des gants étanches également. L'avantage, c'est qu'ici c'est la fin de la saison, et les vitrines se remplissent de bikinis, sandales et autres accessoires d'été... donc les bottes sont soldées. J'ai donc pu acheter les miennes pour 129 dollars (environ 85 euros) au lieu de 229 dollars. De plus, il y a de nombreuses galeries commerciales à Montréal : le centre Eaton, le complexe des ailes, le Place Montreal Trust, les Cours Mont-Royal... Et ils sont tous très grands, luxueux et spacieux. Une fois la mission bottes accomplie je suis rentrée à la maison car je devais accueillir des amis de mon cousin, venus en vacances comme moi, et arrivant de France.


Después, me fui de tiendas, porque no tenía botas adaptadas a estas temperaturas y a la nieve, aproveché la ocasión también para comprar unos guantes bien impermeables. La ventaja es que aquí es el final de la temporada, y los escaparates se llenan de bikinis, sandalias y otros complementos de verano... entonces las botas están rebajadas. Pude comprar las mías por 129 dolares (alrededore de 85 euros) en lugar de 229 dolares. Además, hay numerosas galerías comerciales en Montreal: el centro Eaton, el complejo de las alas, el Place Montreal Trust, los Cours Mont-Royal... Y son todos grandes, lujosos y espaciosos. Una vez la misión botas cumplida, volví a casa porque tenía que acoger unos amigos de mi primo, venidos de vacaciones como yo, y llegando de Francia.



Dans la soirée, nous sommes allés dans un pub, le pub Hirley's. L'ambiance est très sympa. En rentrant dans le bar on s'est douté qu'il y avait un match de hockey sur glace, puisqu'ils avaient tous (ou presque) des maillots. Les amis de mon cousin ont pris une poutine à partager et nous avons complété avec des nachos. Puis nous sommes rentrés et pour ne pas s'endormir trop tôt, nous avons rejoué à ultrastar.


 Por la tarde, fuimos en un pub, el pub Hurley's. El ambiente es muy simpatico. Al entrar en el bar, nos percatamos de que que había un partido de Hockey sobre hielo, ya que todos (o casi) llevaban las camisetas. Los amigos de mi primo tomaron una poutine para compartir y completamos con unos nachos. Después volvimos a casa y para no dormirnos demasiado temprano, volvimos a jugar a Ultrastar.

http://www.hurleysirishpub.com/fr_home.html





Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire