MONTREAL
GOURMAND
MONTREAL
GOLOSO
Voici
en quelques photos et en quelques mots les lieux où se restaurer,
manger une glace ou prendre un verre... Évidemment, ceci est un
avis personnel et n'engage que moi.
Aquí os pongo con algunas fotos y algunas palabras los lugares donde restaurarse, comer un helado o tomar una copa... Evidentemente,
esto es una opinión muy personal.
Pour le petit-déjeuner ou plutôt « déjeuner » comme on dit là-bas, car vous verrez que les repas n'ont pas les mêmes noms en français du Québec qu'en français de France... nous sommes allées plusieurs fois au Tim Hortons. C'est la version canadienne du Starbuck's Coffee. On trouve dans le même genre les « Second Cup » (que je n'ai pas testés). Chez Tim Hortons, donc, on y trouve une grande variété de boissons chaudes (café, chocolat...) et fraîches (les smoothies sont plutôt bons et on peut choisir la taille), des pâtisseries comme des muffins (le muffin aux bleuets par exemple) des beignes (= beignets). C'est correct au niveau qualité-prix. On peut également y acheter des sandwiches.
Para
el desayuno o más bien "déjeuner" como dicen allí porque las comidas no tienen los mismos nombres en francés de
Québec que en francés de Francia... fuimos varias veces al Tim
Hortons. Es la versión canadiense del Starbuck's Coffee. También en
el mismo estilo hay los « Second Cup » (que no he
probado). En Tim Hortons, pues, encontramos una gran variedad de
bebidas calientes (café, chocolate...) y frescas (los smoothies son
bastante buenos y uno puede elegir el tamaño), los pasteles como
muffins (el muffin a los « bleuets » (como arándanos) por
ejemplo), los « beignes » (= buñuelos). Es muy correcto
al nivel calidad-precio. También, uno puede comprar bocadillos.
Tim
Hortons : http://www.timhortons.com/ca/fr/menu/index.html
Second
Cup : http://www.secondcup.com/?lang=fr
Pour
le déjeuner ou plutôt « dîner » au québec, j'ai testé
les baggels... on en trouve des sucrés, des salés, accompagnés de
toutes sortes de choses... moi j'ai fait classique : au
saumon... et bien c'était drôlement bon, avec le baggel légèrement
grillé et la petite présentation, un vrai délice.
Para el almuerzo o más bien « dîner » en québec, probé los baggels... hay baggels dulces, salados, acompañados de todo tipo de cosas... yo elegí la versión clásica : con salmón .. y era muy bueno, con el baggel ligeramente tostado y la pequeña presentación: delicioso.
Restaurant Universel à Montréal:
Bon service, qualité des produits, présentation soignée, terrasse très agréable en été. Un peu cher peut-être pour les étudiants ou les petits budgets.
Buen servicio, cualidad de los productos, presentación cuidada, terraza muy agradable en verano. Un poco caro a lo mejor para los estudiantes o los que tienen poco presupuesto.
Petit rappel : tous les prix indiqués sont sans taxes, il faut donc penser que l'on paiera plus cher que le prix écrit sur la carte. Et les pourboires ne sont pas compris non plus. En règle générale, il convient de laisser 15% de pourboire par rapport au prix final si le service a été correct. Les serveurs sont habituellement très sympathiques et attentifs à leurs clients (normal leur salaire de base est assez bas et ce sont les « tips » (= pourboires) qui leur permettent de gagner correctement leur vie). Si vous payez par carte bleue, vous verrez que vous avez le choix pour les pourboires : soit vous indiquez la somme en dollars, soit vous mettez le pourcentage. Nous sommes montés jusqu'à 20 % pour un restaurant à Trois-pistoles dont je vous parlerai plus tard où l'accueil était particulièrement agréable et le service impeccable.
Buen servicio, cualidad de los productos, presentación cuidada, terraza muy agradable en verano. Un poco caro a lo mejor para los estudiantes o los que tienen poco presupuesto.
Petit rappel : tous les prix indiqués sont sans taxes, il faut donc penser que l'on paiera plus cher que le prix écrit sur la carte. Et les pourboires ne sont pas compris non plus. En règle générale, il convient de laisser 15% de pourboire par rapport au prix final si le service a été correct. Les serveurs sont habituellement très sympathiques et attentifs à leurs clients (normal leur salaire de base est assez bas et ce sont les « tips » (= pourboires) qui leur permettent de gagner correctement leur vie). Si vous payez par carte bleue, vous verrez que vous avez le choix pour les pourboires : soit vous indiquez la somme en dollars, soit vous mettez le pourcentage. Nous sommes montés jusqu'à 20 % pour un restaurant à Trois-pistoles dont je vous parlerai plus tard où l'accueil était particulièrement agréable et le service impeccable.
Pequeño
recordatorio : todos los precios están indicados sin tazas, uno
tiene que pensar que pagara más
caro que el precio escrito en la carta. Y las propinas no están incluidas tampoco. En regla general, conviene de dejar 15% del precio
final de propina si el servicio fue correcto. Los camareros son muy simpáticos habitualmente y atentos a sus clientes (normal ya que su
salario básico es bastante bajo y son los « tips » (=
propinas) que les permiten ganar correctamente su vida). Si pagáis con
tarjeta bancaria, veréis que tenéis la elección para las propinas :
sea indicáis la suma en dolares, sea entráis el porcentaje. Dimos
hasta el 20 % para un restaurante en Trois-pistoles del cual os
hablaré más tarde y donde la acogida fue particularmente agradable
y el servicio impecable.
Prendre
une glace...
Dans
un premier temps, c'est la décoration du local qui nous a donné
envie d'entrer. Ce côté un peu rétro, un peu rock'n roll et
américain qui nous rappelle Grease ou les années de jeunesse de nos
parents, nous avons trouvé cela sympa. L'objet « nostalgie »,
rescapé d'une époque que nous n'avons pas connu, sur chaque table
donne un plus. Et ensuite, le concept m'a bien plu : une
glace au kilo en self-service ! C'est bien simple, tu choisis la
taille de ton récipient, tu choisis ton ou tes parfums et te sers en
crème glacée (c'est le même système que pour les glaces
italiennes), et après tu le décores à ta guise, et il y a du
choix : pépites de chocolat, éclats de caramel et plein
d'autres encore... Ensuite, on passe à la pesée et là on règle la
note et comme c'était notre première fois on a même eu droit à un
rabais !!! Déjà qu'en prenant l'avion je me prenais pour Marty
McFly puisque nous avons remonté le temps (certes ce n'est que 6h
mais quand même), et bien avec ce petit passage dans un autre temps,
j’espérais bien rencontré Doc. ;-)
Blueboy (yaourt glacé/yogur helado): 350 avenue du Mont-Royal Est, Montréal.
Tel.: +1 438-383-4034
Blueboy (yaourt glacé/yogur helado): 350 avenue du Mont-Royal Est, Montréal.
Tel.: +1 438-383-4034
Tomar
un helado...
En
un primer tiempo, es la decoración del local que me dio ganas de
entrar. Con este lado un poco retro, un poco rock'n roll y americano
que nos recuerda Grease o la juventud de nuestros padres, nos ha
parecido un sitio guay. El objeto « nostalgia »,
superviviente de una época que no conocimos, sobre cada mesa da un
toque suplementar. Y luego, el concepto me ha gustado mucho : un
helado al kilo en self-service ! Es muy sencillo, eliges el
tamaño de tu tarrina, eliges tu o tus sabores y te sirves en helado
(es el mismo sistema que los helados italianos), y después lo
decoras a tu gusto, y hay mucho por elegir : trozos de
chocolate, fragmentos de caramelo y muchos otros también... Después,
vas a pesar tu helado y pagas la cuenta y como era nuestra primera
vez, el señor nos hizo un descuento !!! Ya que al tomar el avión me imaginaba que era Marty McFly porque regresamos en el
tiempo (vale, solo 6 horas pero algo es algo), pues con esta corta
estancia en otro tiempo, esperaba encontrarme con Doc. ;-)
Manger
une bonne poutine
La
poutine !!! Un peu lourd peut-être en été, mais
incontournable cependant ! Des frites, du fromage et de la
sauce... ami(e)s experts en régime et à la chasse aux calories :
fuyez !!! :-P
J'en
ai mangé plusieurs. D'ailleurs, à la place des frites pour
accompagner de nombreux plats on vous propose la poutine en payant un
petit supplément. A Montréal, je suis allée à « PoutineVille ».
Il y a donc un grand choix de poutines puisque c'est leur spécialité,
mais également vous pouvez créer votre propre poutine en indiquant
votre nom et en cochant les ingrédients qui la composeront.
Poutineville à Montréal:
Comer
una buena « poutine »
La
poutine !!! Un poco pesado a lo mejor en verano, pero ineludible
sin embargo ! Unas patatas fritas, queso y salsa... amig@s
expert@s
en dietas y que cazan las calorías : huid !!! :-P
He
comido este plato varias veces. Por lo demás en lugar de las patatas
fritas para acompañar numerosos platos, algunos restaurantes os
proponen la poutine al pagar un pequeño suplemento. En Montréal,
fui a « PoutineVille ». Entonces hay una grande elección de poutines porque es su especialidad, pero también podéis
crear vuestra propia poutine indicando vuestro nombre y eligiendo los
ingredientes que la componen.
Eggspectation...
Vraiment envie d'aller essayer ce lieu où la spécialité comme vous
l'aurez compris sont les œufs !
Les
brunchs... il y a tout plein d'endroits où manger des brunchs à
Montréal et mon regret c'est de n'en avoir testé aucun dans cette ville...
A
probar durante mi próxima visita
Eggspectation...
Tengo muchas ganas por ir a probar este lugar donde la especialidad
como lo habréis entendido son los huevos !
Los
brunchs... hay muchos sitios donde desayunar con un brunch en
Montreal y lamento no haber probado ninguno en esta ciudad...
Petit
lexique pratique pour les repas
Pequeño
léxico practico para las comidas
En
France
|
Au
Québec
|
En
España
|
Le
petit-déjeuner
|
Le
déjeuner
|
El
desayuno
|
Le
déjeuner (12h-14h)
|
Le
dîner (12h)
|
El
almuerzo (14h-16h)
|
Le
dîner (19h-21h)
|
Le
souper (18h)
|
La
cena (21h-23h)
|
Une
boisson chaude
|
Un
breuvage
|
Una
bebida caliente
|
Un
soda / boisson gazeuse
|
Une
liqueur
|
Un
refresco
|
Une
boisson alcoolisée
|
Une
boisson
|
Una
bebida con alcohol
|
Plat
de frites avec du fromage et recouvert de sauce
|
Poutine
|
Plato
de patatas fritas con queso y cubierto de salsa
|