dimanche 27 juillet 2014

EN ROUTE POUR LE MONT WHISTLERS
DE CAMINO PARA EL MONTE WHISTLERS

Attention: Cougar dans la zone / Cuidado: Cougar en la zona


Pour se rendre au mont Whistlers, il y a deux possibilités: soit prendre le téléphérique, soit y aller à pied. L'ami de mon cousin a choisi l'option téléphérique, et mon cousin et moi. « Le petit futé » avait annoncé cette randonnée comme facile. ERREUR. Pour moi, une randonnée facile, on peut la faire en famille avec des enfants. Et ce n'était pas le cas de celle-là. La première partie est très pentue donc pas évidente du tout. Ensuite, cela se calme un peu et la dernière partie est également assez difficile. Ceux qui me connaissent savent que j'adore marcher, j'ai plutôt un bon rythme et j'aime grimper comme les chèvres de montagne, mais là sincérement, il y a eu des moments où j'ai trouvé ça dur.


Para ir al monte Whistlers, hay dos posibilidades: sea tomar el teleférico, sea ir caminando. El amigo de mi primo eligió la opción teleférico, y mi primo y yo subimos caminando. “Le petit futé” (guía de viaje) había anunciado esta excursión como fácil. ERROR. Para mí, una excursión fácil se puede hacer en familia con los niños. Y no era el caso para esta. La primera parte es muy inclinada entonces no es evidente para nada. A continuación, esto se tranquiliza un poco y la ultima parte es también bastante complicada. Los que me conocen saben que me encanta caminar, tengo más bien un buen ritmo y me encanta subir como las cabras de montaña, pero esta vez sinceramente, hubo momentos en los que encontré esto duro.


La famille Lagopède / La familia Lagopède
Mais le chemin en valait la peine. Nous avons croisé une maman Lagopède et ses petits. Et nous avons pu les voir de très près.

Pero el camino valía la pena. Nos cruzamos con una mama Lagopède y sus nenes. Pudimos verlos de muy cerca.


Ensuite nous avons été la cible d'un écureuil mécontent et habile qui nous a bombardé de pommes de pin. C'était vraiment très drôle ! On l'entendait faire du bruit et puis on voyait les pommes de pin tomber autour de nous à une vitesse élevée.

A continuación una ardilla nos tomó en blanco y nos bombardeó de piñas. Fue muy divertido. Lo oíamos hacer ruido y veíamos las piñas caer a nuestro alrededor a una velocidad alta.


Nous avons poursuivi et arrivés assez haut nous avons fait une pause car je commençais à fatiguer et à manquer de sucre dans le sang. On a donc fait une pause m&m's, ce qui a attiré un écureuil qui est venu à mes pieds (et je vous promets que je n'exagère rien). L'odeur de la cacahuète nous a donc permis de le voir de très très près. C'est vraiment très mignon.

Seguimos y llegamos bastante altos hicimos una pausa porque empezaba a cansar y a faltar de azúcar en la sangre. Entonces hicimos una pausa m&m's, lo que atraigo una ardilla que vino a mis pies (y le prometo que no exagero nada). El olor a cacahuete nos permitió verlo de muy muy cerca. Es super mono.


Température au sommet / Temperatura en la cima
Enfin nous sommes arrivés au sommet. Il faisait 6°. Un panneau nous indiquait que nous avions fait une randonnée de 9km avec un dénivellé de 1056mètres, randonnée que l'on tarde 3 à 5h à faire. Et nous avons mis 3h20, je suis fière de nous ;-)

Por fin llegamos en la cima. Hacia 6°. Un cartel nos indicó que habíamos hecho una excursión de 9km con un desnivel de 1056 metros. Excursión que se tarda entre 3 a 5h en hacer. Y tardamos 3h20, estoy orgullosa de nosotros ;-)


Tout en haut, quand il n'y a pas de brume, la vue est splendide et spectaculaire. Après une pause déjeuner bien méritée, mon cousin et moi avons grimpé d'avantage pour arriver au sommet. Cette partie est beaucoup plus facile et peut-être faite en famille en descendant du téléphérique. Comme nous n'aimons pas descendre en montagne (c'est mauvais pour les genoux), nous avons pris le téléphérique au retour.

Vue panoramique au sommet du Mont Whistler / Vista panoramica de la cima del Monte Whistler
Arriba del todo, cuando no hay niebla, la vista es esplendida y espectacular. Tras una pausa merecida para almorzar, mi primo y yo subimos un poco más para llegar a la cima. Esta parte es mucho más fácil y se puede hacer en familia al bajar del teleférico. Como no nos gusta bajar en la montaña (es malo para las rodillas), tomamos el teleférico a la vuelta.


La toutou du monsieur de l'auberge
La perrita del señor del albergue
Nous sommes passés à Jasper faire deux-trois courses. Puis nous avons dîné (soupé) barbecue car il y en avait un d'organiser à l'auberge, chacun devant apporter sa viande. Et après toutes ses aventures... au lit.

Pasamos por Jasper hacer dos o tres compras. Y cenamos barbacoa porque había uno de organizado en el albergue, cada uno tenia que traer su carne. Y tras todas estas aventuras... A dormir.


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire